Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Era una oferta de o lo tomas o lo dejas.
It was a take-it-or-leave-it offer.
Ese es el trato, o lo tomas o lo dejas.
That's the deal, take it or leave it.
Además, es una propuesta de o lo tomas o lo dejas.
Besides, it's a take-it-or-leave-it proposition.
De todas formas, o lo tomas o lo dejas.
However, Ugo, take it or leave it.
Es lo mejor que puedo conseguir, así que o lo tomas o lo dejas.
It's the best I can do, {\*so}take it or leave it.
La personalidad parece ser inamovible (o lo tomas o lo dejas); es como es.
Personality appears to be inconcussible—take it, or leave it—it is as it is.
Ah, normalmente a las siete y media, o lo tomas o lo dejas.
Uh, 7:30 usually, give or take.
Es decir que ya solo podemos aceptar o rechazar las propuestas del Consejo, según la máxima de 'o lo tomas o lo dejas?.
Thus, there is nothing left to us other than to accept or reject the Council proposals; in other words, it is a case of 'sink or swim'.
Por lo tanto, no vamos a decir a nuestros socios: o lo tomas o lo dejas, ni vamos a insistir en que están o con nosotros o contra nosotros.
So we will not tell our partners to take it or leave it, nor will we insist that they're either with us or against us.
Si solo una máquina con informática traicionera puede leer los últimos documentos de Word, mucha gente migrará hacia ella, en la medida en que consideren la situación únicamente en términos de acción individual —o lo tomas o lo dejas.
If only a treacherous computing machine can read the latest Word documents, many people will switch to it, if they view the situation only in terms of individual action (take it or leave it).
Palabra del día
la pantufla