I want you to stay here with Nusrat. | Quiero que te quedes aquí con Nusrat. |
You don't even want Nusrat to get out of this, do you? | No quieres que Nusrat salga de esta, ¿verdad? |
And I'll put Nusrat next to the wife of the Minister of Culture. | Y pondré a Nusrat al lado de la mujer del Ministro de Cultura. |
And inside I've just been listening to Nusrat Fateh Ali Khan because he's chaotic. | Y por dentro yo estaba escuchando a Nusrat Fateh Ali Khan porque él es caótico. |
But just when I start to think this, I see Nusrat walking into our office. | Pero siempre que empiezo a pensar en decir basta, la veo a Nusrat entrando a nuestra oficina. |
Nusrat came in one day to our office with bruises, welts on her arm, back and face. | El día que Nusrat llegó a la oficina tenía moretones y verdugones en los brazos, la espalda y el rostro. |
The recent demise of Nusrat Bhutto, former first lady and wife of Zulfiqar Ali Bhutto, was mourned across Pakistan. | El reciente fallecimiento de Nusrat Bhutto, ex primera dama y esposa de Zulfiqar Ali Bhutto, fue llorado en todo el país. |
Sidra Majeed and Nusrat Habib of the Agricultural Economics Research Institute (AERI), NARC, will present on gender roles and responsibilities in Pakistan. | Sidra Majeed y Nusrat Habib del Instituto de Investigación Agroeconómica (AERI), NARC, hablarán sobre los papeles y las responsabilidades de género en Pakistán. |
In the 5 years that she has been with us, Nusrat had never spoken publicly in a workshop, but was shy and quiet. | En los 5 años que lleva con nosotras, Nusrat jamás había hablado en un taller delante de otras personas: siempre fue tímida y silenciosa. |
Front Line believes that the harassment of Nusrat Aliyev is directly related to his wife's peaceful and legitimate activities in defence of human rights. | Front Line considera que el hostigamiento hacia Nusrat Aliyev tiene relación directa con la labor legítima y pacífica de su esposa en defensa de los derechos humanos. |
