Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
To build, nurture and support networks and communities of practice.
Para construir, consolidar y apoyar redes y comunidades de prácticantes.
It has the functions of nurture and regulate the immune system.
Tiene las funciones de fomentar y regular el sistema inmunológico.
These small initiatives nurture civil society and a free press.
Estas pequeñas iniciativas promueven la sociedad civil y una prensa libre.
Roots in this land of ours, which nurture the congregational sap.
Raíces en esta tierra nuestra, que nutren la savia congregacional.
On the contrary, a small nation cannot nurture such ambitions.
Por el contrario, una pequeña nación no puede permitirse tales ambiciones.
You can also retrieve how to nurture and name immediately.
También puede recuperar cómo nutrir y nombrar inmediatamente.
Education must rekindle, nurture and strengthen the human spirit.
La educación tiene que reavivar, nutrir y fortalecer el espíritu humano.
We come back to the dialectic of nature and nurture.
Regresamos de nuevo a la dialéctica entre naturaleza y nutrición.
He learned to nurture sources, develop trust and find his niche.
Aprendió a nutrir fuentes, desarrollar confianza y a encontrar su nicho.
This potential is difficult to nurture; it is easily destroyed.
Este potencial es difícil de cultivar; se destruye fácilmente.
Palabra del día
la capa