Al comienzo del proyecto, numeré esos edificios en mi bosquejo, y no había interacción real con la comunidad. | At the beginning of the project, I numbered all those buildings on my sketch, and there was no real interaction with the community. |
Reconozco con satisfacción el bien diferente actitud del Presidente Roberto numeré y soy cierto que se confirmará de los representantes alejandrinos en Región que sabrán reanudar el curso que se había empezado. | I recognize with satisfaction the very various attitude of president Roberto Cota and am sure that it will be confirmed by that of the alexandrian representatives in Region who will know to resume the distance that she was started. |
Numeré las ideas, las escribía en hojas separadas de papel, y trató de organizar los escritos en un flujo significativo. | I numbered the ideas, wrote them on separate slips of paper, and tried to arrange the writings in a meaningful flow. |
Numere las clases en el mapa en el orden de su horario. | Number classes on the map in relation to his schedule. |
Tablas y Figuras Numere tablas y figuras consecutivamente con numerales arábicos. | Tables and Figures Number tables and figures consecutively with Arabic numerals. |
Si usted marcar más de uno, por favor numere sus selecciones según la preferencia. | If you check more than one, please number your selections according to preference. |
Numere los puntos principales para la claridad. | Number the main points for clarity. |
Numere las tablas con números romanos e incluya un título corto. Pruebas. | Please number all tables with Roman numerals and include a short title. |
Numere las ilustraciones de acuerdo con el orden en que aparecen en el texto. | Number the illustrations according to their sequence in the text. |
Numere las tablas en orden consecutivo en el encabezado, seguido de un título breve. | Number the tables in consecutive order in the header, followed by a short title. |
