Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nos hincó a todos a rezar por el arribo sano y salvo de nuestro papá.
She had us all kneel down and pray for the safe and healthy return of dad.
Lo más importante es nuestra relación con nuestro Papá celestial y con su hijo Yeshúa el Mesías, enviado por Él.
The most important thing of all is our relationship with our heavenly Dad and with his son Yeshua the Messiah, who is sent by Him.
Nuestro Papa jesuita es un zorro sagrado.
Our Jesuit Pope is a holy fox.
Nuestro Papa actual evoca, a menudo, esta realidad en sus intervenciones.
Our present pope often mentions this reality in his own observations.
Bueno, nuestro papá tuvo un bebé, así que huimos.
Well, our dad had a baby, so we ran away.
Roberta, tu y Rallo irán con... Con nuestro papá.
Roberta, you and Rallo are going... With our dad.
Sabes, no importa qué, él era nuestro papá.
You know, no matter what, he was our dad.
Cole, es nuestro papá, tú y yo primero.
Cole, he's our dad, so you and me first.
Parece que nuestro papá tiene un buen corazón después de todo.
Turns out, our dad did have a good heart after all.
Por favor, no te refieras a ti mismo como nuestro papá.
Please don't refer to yourself as our daddy.
Palabra del día
embrujado