Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Invertir en una propiedad nuda propiedad en Francia?
Investing in a bare ownership property in France?
Si hay hijos, la otra mitad corresponde en nuda propiedad a los hijos.
If there are children, the other half goes in bare ownership to the children.
Si hay hijos, entonces la otra mitad corresponde en nuda propiedad para los hijos.
If there are children, then the other half goes in bare ownership to the children.
También es posible implementar las cláusulas desmembradas por designar beneficiarios y usufructo, nuda propiedad, por otro lado.
It is also possible to implement the clauses dismembered by designating beneficiaries and usufruct, bare ownership on the other hand.
Inmobiliaria eduardo molet, pone en exclusiva la venta de la nuda propiedad de esta magnífica vivienda ubicada en el barrio de valdeacederas.
Real estate eduardo molet, puts in scoop the sale of the nuda property of this glorious house situated in the neighbourhood of valdeacederas.
Ellas conservan las prescripciones de la Regla del Fundador, salvo las normas jurídicas sobre la nuda propiedad y los actos de administración.
An exception was made for the juridical norms about property as such and the acts of administering it.
El desmembramiento de la cláusula de beneficiario para asignar el disfrute de la capital a una persona, normalmente el cónyuge y la nuda propiedad a los demás, los niños más a menudo.
The dismemberment of beneficiary clause to assign the enjoyment of the capital to a person, typically the spouse, and the bare ownership to others, children more often.
Legar un inmueble o bien en nuda propiedad, mientras que el usufructo vitalicio (el derecho a disfrutarlo o alquilarlo, de por vida) se lo dejas a una persona determinada, a la que quieres dar apoyo.
Bequeath a property or bare legal title, whilst leaving the usufruct (the right to enjoy or rent it for life) to a particular person you wish to support.
Palabra del día
el regalo