Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
If you want chili peppers, You got to—you got to book 'nsync.
Si quieres a los Chili Peppers, tienes que ir a... tienes que contratar a 'N Sync.
You look like me going to see NSYNC when I was 10.
Pareces yo cuando fui a ver a NSYNC cuando tenía 10 años.
Whatever you like in the group NSYNC?
Lo que quieras en el grupo NSYNC?
It looks practically the same as during the performances as a part of NSYNC group.
Él se ve prácticamente así como, como durante los discursos como parte del grupo NSYNC.
Groups like the Backstreet Boys, NSYNC and 98 Degrees were burning up the charts and filling stadiums.
Grupos como Backstreet Boys, NSYNC y 98 Grados estaban quemando las listas de éxitos y llenando estadios.
It was no secret that of the five *NSYNC boys, he was by far the most popular.
No es un secreto que de los cinco chicos de *NSYNC, él siempre fue el más popular.
I mean, you've got your Britney, you've got your *NSYNC but where is the rock, I ask you?
Está Britney, N'Sync y los demás, pero, ¿dónde está el rock?
The boy band NSYNC formed in 1995, and began their career in 1996 in Europe; Timberlake and Chasez served as its two lead singers.
La banda de chicos NSYNC formó en 1995, y comenzó su carrera en 1996 en Europa; Timberlake y Chasez sirvieron como sus dos cantantes principales.
The rise of his own stardom and the general decline in the popularity of boy bands led to the dissolution of NSYNC.
El aumento de su propia fama y la disminución general de la popularidad de las bandas de chicos llevaron a la disolución de NSYNC.
Kevin has also worked with Justin Timberlake for the since 1998 starting with *NSYNC, which then transitioned into Justin's solo career.
Kevin trabajó también con Justin Timberlake desde 1998, en los comienzos con *NSYNC, y luego hizo la transición a la carrera de Justin como solista.
Palabra del día
dormir hasta tarde