Nowdays you still feel this relaxed and little urban environment. | Hoy en día todavía se siente este ambiente urbano relajado y poco. |
Nowdays Ricardo Alario is the director of the Contemporary Art Gallery RGalería. | En la actualidad Ricardo Alario es el director de la Galería de Arte Contemporáneo RGalería. |
Nowdays, modern equipment has improved greatly and solving thes problems gracefully. | Hoy en día, los equipos modernos han mejorado mucho y resuelven los problemas con gracia. |
Nowdays foam pumps are considered to be the most economical method of dosing. | Actualmente las bombas para espuma son consideradas el metodo mas ecónomico para dosificacion. |
Nowdays the city has an important Spa with a center of Thalasotherapy for many visitors. | Hoy es una importante ciudad balnearia con un centro de talasoterapia de referencia para muchos visitantes. |
Nowdays, its done in a steel tanks with a capacity for several tons, know as autoclaves. | Actualmente, se realiza en tanques de acero de varias toneladas de capacidad, conocidos como autoclaves. |
Nowdays it is a paradise for the foreign investors and founding of firms with foreign attendance. | Hoy en día es un paraíso para los inversionistas extranjeros y para fundación de las empresas con participación extranjera. |
Nowdays, the way the ladies are all grooming themselves, I don't even know what you'd call it. | Ahora, el modo en que se arreglan las mujeres no sé cómo lo llamarías. |
Nowdays we offer a very vast catalogs of products, and we made brilliant liveries even if they are so complex. | Hoy en día, ofrecemos catálogos de productos muy extensos, y reproducimos decoraciones brillantes incluso si son extremadamente complejas. |
Nowdays there are variety of sources available to communicate with one another for personal as well as business purposes. | Hoy en día hay variedad de fuentes disponibles para comunicarse unos con otros para personal, así como con fines comerciales. |
