Because now that i think about it, Kinda had that look. | Porque ahora que lo pienso, tenía esa mirada. ¿Sí? |
We should be working together, Two heads being better than one, Which, now that i think about it, | Deberíamos trabajar juntos, dos cabezas son mejor que una, lo que, ahora que los pienso, es una imagen un poco rara. |
Now that I think about it, my phone's in my sock. | Ahora que lo pienso, el teléfono está en mi calcetín. |
Now that I think about it, the taste of the drink is... | Ahora que lo pienso, el sabor de la bebida es... |
Although, now that I think about it, there is a third option. | Aunque, ahora eso Yo pienso sobre él, hay una tercera opción. |
And sometimes we do that too, now that I think about it. | Y a veces hacemos eso también, ahora que lo pienso. |
Maybe just Carly, now that I think about it. | Tal vez solo a Carly, ahora que lo pienso. |
Pretty steady, now that I think about it, like clockwork. | Bastante estable, ahora que lo pienso como un reloj. |
Now that I think about it, this could also be good news. | Ahora que pienso en ello, eso también podrían ser buenas noticias. |
And now that I think about it, not as well lit. | Y ahora que pienso en ello, no estaba tan bien iluminado. |
