That's why we are now playing by your rules. | Es por eso que ahora estamos jugando por sus reglas. |
Emily, you're now playing for one million dollars. | Emily, ahora estás jugando a un millón de dólares. |
The film is now playing in theaters. | La película ahora está jugando en los cines. |
You're now playing The Man Who in its entirety on tour. | Ahora están de gira tocando The Man Who completo. |
We are now playing for a ticket to the Group 1 Finals in Rio. | Ahora estamos jugando por un boleto a las finales del Grupo 1 en Río. |
He has switched position and is now playing as an opposite, where he is very good. | Él ha cambiado de posición y ahora está jugando como opuesto, donde es muy bueno. |
Mr Solana is right: Europe is now playing a larger role but it must do much more. | El Sr. Solana tiene razón: ahora Europa ha jugado un papel más fuerte, pero debe hacerlo más aún. |
As a consequence, efforts to reduce disaster risk are now playing in a new field. | Como consecuencia, los esfuerzos para reducir el riesgo de desastres ahora se están llevando a cabo sobre un nuevo campo de juego. |
Trump has flipped from flattering Russia into threatening it and is now playing nuclear roulette with North Korea. | Trump ha pasado de halagar a Rusia a amenazarla y ahora está jugando a la ruleta nuclear con Corea del Norte. |
There are parallels between the up-and-down career of Garland and that of the actress now playing her, Renée Zellweger. | Hay paralelos entre los altibajos de la carrera de Garland y el de la actriz que ahora la interpreta, Renée Zellweger. |
