Y por cierto, conozco a Natalie, tu novieta. | Oh, by the way, I know your girlfriend nathalie. |
¿Qué hay de tu novieta, Bernadette? | What of your ladyfriend, Bernadette? |
Miguel: En mi caso, sí, porque a los 16 años tenía una novieta. | Michael: In my case, yes, because I had a girlfriend when I was 16. |
Una novieta aquí, un cochecito por ahí, un pisito por allá, un seguro médico... | A girlfriend here, a car to a friend, a flat to another, health insurance. |
Pregunta desde USA: Estuve en Australia en 1969 disfrutando de un permiso del ejército, y me gustaría encontrar a una novieta que tuve entonces mientras estuve en Kings Cross. | I was in Australia in 1969 on R+R, and I want to contact the girl I dated while I was staying in Kings Cross. |
¿Dejarás de preocuparte por mí y centrarte en reavivar la llama con tu novieta de instituto? | Will you not worry about me and focus on rekindling your high-school flame? |
No creo que a tu novieta le vaya a gustar mucho. | Gonna like that too much. |
