Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Es esto algún tipo de novatada o algo así? | Is this some sort of hazing or something? |
No, no, fue solo un poco de novatada amistosa. | No, no, it was just a little friendly hazing. |
Ah, sí, se llama novatada. No, es más que eso. | Uh, yeah, it's called hazing. No, it's more than that. |
Por favor, no me arreste por novatada, seré expulsado. | Please don't arrest me for hazing; I'll get expelled. |
Así, tenemos un caso de novatada que salió mal? | So, we got a case of hazing gone bad? |
No, yo no llamo a esto novatada, detective. | No, I don't call this hazing, Detective. |
Esto no es una novatada, ¿no? | This isn't a rookie thing, is it? |
¿Estás listo para la novatada? | Are you ready for your gosh-dang hazing? |
Y como soy la chica nueva, pensé que sería una novatada, pero... | And since I'm the new girl, I figured there'd be some hazing, but... |
Es solo una novatada. | It's just a hazing thing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!