Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Favor de notificarme si hay algún problema con el cambio.
Please notify me if there are any problems with this change.
Suscribirme a esta evaluación y notificarme los comentarios.
Subscribe to this review and notify me of comments.
¿Y notificarme si alguna bandera roja aparece?
And notify me if any red flags come up?
No creo que su trabajo sea el notificarme.
I don't think it was your job to notify me, Lieutenant.
Seleccione No descargar nuevas versiones automáticamente y no notificarme cuando haya nuevas versiones disponibles.
Select Do not download new versions automatically and do not notify me when new versions are available.
Tienes que notificarme una semana antes para que yo pueda cenar con una figura religiosa.
Here for dinner. You got to give me a week's Notice before I can have dinner
Favor de notificarme por escrito a la dirección anterior dentro de las próximas dos semanas con respecto a su decisión.
Please notify me in writing at the above address within the next two weeks regarding your decision.
Es lamentable que este veterinario escogió no venir ni notificarme aún que él no estaría allí.
It's unfortunate that this vet chose not to come or even to notify me that he would not be there.
Por favor, notificarme por correo electrónico dentro de 5 días después de recibir su orden si encuentras algo no es satisfactoria.
Please notify me per emailwithin 5 days after you receiving your order if you find something not satisfactory.
Si necesita más suministros, favor de notificarme y se los enviaré antes de su próxima sesión de entrenamiento.
If you find you need additional supplies, please notify me and I will send them before the training session.
Palabra del día
tallar