Por consiguiente, en 2004 Dinamarca notificó una recapitalización de TV2. | Consequently in 2004 Denmark notified a recapitalisation of TV2. |
La universidad notificó HSE, que llevó a cabo su propia investigación. | The university notified HSE, which carried out its own investigation. |
Jordania notificó al Consejo acerca de esta materia en 1990. | Jordan notified the Council of this matter in 1990. |
En los 10 ECnA también se notificó el mismo beneficio. | All 10 of the nonRCTs also reported the same benefit. |
La solución de Gabinete notificó todos conectados vía subterránea. | The solution of Staff notified all connected via underground. |
Para 1992 NordLB notificó el uso de 180 millones de DEM. | For 1992 NordLB notified the use of DEM 180 million. |
No obstante, notificó al comprador que la mercadería había sido preparada. | However, it notified the buyer that the goods had been prepared. |
En Charlotte, otro votante notificó el mismo problema. | In Charlotte, another voter reported the same problem. |
La organización notificó al gobierno sobre su intención el mismo día. | The organisation notified the government of their intent the same day. |
Dicho registro se notificó a la Comisión ese mismo día. | This register was notified to the Commission on the same day. |
