The reason was to notarise the acquisition of several plots located in the woodlands of Espenuca (Coirós). | El motivo era escriturar la adquisición de varias parcelas situadas en el monte de Espenuca (Coirós). |
In order to notarise the translation you must bring the original documents to our office. | Para que la traducción pueda ser certificada por un notario, usted tiene que traer los documentos originales a la oficina de Polyglot. |
Registering Property When registering property the seller and buyer must notarise the deed of sale in the presence of an attesting notary. | Al momento de registrar la propiedad, el vendedor y el comprador deben registrar la escritura de venta y dejar constancia ante un escribano. |
The Property Registry is the main point of call for most procedures, but a lawyer will be required to prepare contracts and notarise agreements. | El Registro de la Propiedad es el principal punto de inicio para la mayoría de los procedimientos, aunque necesitará un abogado para preparar los contratos y los acuerdos notariados. |
Companies must obtain an extract from the Land Registry and notarise the transfer agreement before obtaining waiver of preemption rights with the municipality and paying transfer tax. | Las empresas deben obtener un extracto del Registro de Tierras y autenticar mediante acta notarial la escritura de transferencia antes de obtener la renuncia al derecho de preferencia con la municipalidad y pagar los impuestos por la transferencia. |
Regarding the choice of a notary public: The user has permission to choose the notary that will publicly notarise the operation, for example in the buying and selling of a home. | En cuanto a la elección del notario: el usuario tiene vía libre para la elección del notario que dará fe pública de la operación que vaya a realizar, por ejemplo, en la compra-venta de una vivienda. |
Once that is done a lawyer is required to complete the sale and purchase agreement and notarise the deed of transfer, before stamp duty requirements can be completed at the Finance and Treasury Department. | Una vez que se hizo eso, un abogado debe completar la venta y el acuerdo de compra y autenticar mediante acta notarial la escritura de transferencia, antes de que se puedan completar los requisitos de sellado en el Departamento de Finanzas y Hacienda. |
The notary will advise both with regard to the content of the articles of association and the specifications to be included in the instrument of incorporation, to ensure that the legal requirements are fulfilled, as he will otherwise not be able to notarise the instrument. | El notario asesorará tanto respecto al contenido de los estatutos sociales como de las estipulaciones que habrá de contener la escritura de constitución, a fin de que cumplan los requisitos legales, pues en otro caso no podrá autorizar la escritura. |
You take this print out to the Notary, and they will go online and verify the information submitted, and then notarise it. | Usted lleva esta impresión al notario y se conectarán en línea y verificarán la información presentada, y luego la notarizarán. |
