También notábamos que los niños preguntaban repetidamente acerca de los insectos. | We also noticed that the children asked about insects repeatedly. |
En la farmacia notábamos que muchas personas entraron en depresión. | In the clinic we noticed that so many people went into depression. |
Cuando las abríamos, notábamos un olor muy distintivo. | When we opened the pumpkins, we noticed a very distinct smell. |
Como notábamos ya, casi todos los portátiles tienen la cámara y el micrófono. | As we already noted, almost all laptops have a chamber and a microphone. |
Todos notábamos que algo estaba mal. | Everybody could tell something was a bit wrong. |
Sólo notábamos cómo se desprendían cursos autoorganizados espontáneamente a partir de nuestros materiales. | We just observed how self-organized courses were kind of spontaneously spawning out of our materials. |
Antes notábamos estas variantes del colores en la ropa, pero ahora son completamente aplicables y en la manicura. | Earlier we noticed these options of a coloring in clothes, but now they are quite applicable and in manicure. |
¿No notábamos que Hezbolá estaba construyendo centenares de bases de cohete con la excusa de las zonas residenciales civiles? | Did we not notice that Hizbollah were setting themselves up with hundreds of rocket bases under the cover of civilian residential areas? |
Luego, durante toda la etapa notábamos una falta de potencia, y en el kilómetro 240 hemos tenido un pinchazo. | During the whole special stage we were suffering from a lack of power, then we had a puncture 240 km into the stage. |
Mientras comían y discutían sobre las preguntas en grupos pequeños, no podíamos intervenir, pero notábamos la sinergia en el trabajo en grupos. | As the group chewed over lunch and the questions in small groups, one couldn't help but notice the synergy at work in the groups. |
