It's not very often an artist considers another better than he. | Pocas veces un artista piensa que otro es mejor que él. |
This does not very often exclude undermining the integrity of the ruling Government. | A menudo se llega incluso a atentar contra la integridad del Gobierno en el poder. |
Take a good look. It's not very often. | No es muy corriente. |
Also it is worth the trouble to make trips of several days, sleeping outside in the mountains under a star mantle not very often seen. | También merece la pena hacer excursiones de varios días, durmiendo en plena naturaleza en la montaña bajo un manto de estrellas pocas veces visto. |
There are probably plenty who know and recall us by name, but we're not very often shown on television, so we're not very recognisable. | Probablemente muchos sepan quiénes somos y cuáles son nuestros nombres, pero pocas veces aparecemos en televisión, por lo que no somos muy reconocibles. |
You never gave me advice, didn't teach me anything, didn't talk to me for longer than ten minutes at a time and not very often. | Nunca me diste consejos, no me enseñaste nada, no hablaste conmigo más de diez minutos seguidos y muy de tarde en tarde. |
It is not very often that we can discuss with you personally such important issues of the foreign policy of the European Union, so thank you very much for coming here. | No es frecuente que tengamos la oportunidad de debatir personalmente con usted cuestiones de tal magnitud relativas a la política exterior de la Unión Europea y, por este motivo, le agradezco mucho que haya venido aquí hoy. |
Being a time-consuming process it is done not very often. | Siendo un proceso entretenido es hecho no muy a menudo. |
Wegener's granulomatosis not very often gives granulomas in the kidney. | La granulomatosis de Wegener pocas veces da granulomas en el riñón. |
But not very often does it come to this. | Pero no muy a menudo se llega a esto. |
