Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's not very often an artist considers another better than he.
Pocas veces un artista piensa que otro es mejor que él.
This does not very often exclude undermining the integrity of the ruling Government.
A menudo se llega incluso a atentar contra la integridad del Gobierno en el poder.
Take a good look. It's not very often.
No es muy corriente.
Also it is worth the trouble to make trips of several days, sleeping outside in the mountains under a star mantle not very often seen.
También merece la pena hacer excursiones de varios días, durmiendo en plena naturaleza en la montaña bajo un manto de estrellas pocas veces visto.
There are probably plenty who know and recall us by name, but we're not very often shown on television, so we're not very recognisable.
Probablemente muchos sepan quiénes somos y cuáles son nuestros nombres, pero pocas veces aparecemos en televisión, por lo que no somos muy reconocibles.
You never gave me advice, didn't teach me anything, didn't talk to me for longer than ten minutes at a time and not very often.
Nunca me diste consejos, no me enseñaste nada, no hablaste conmigo más de diez minutos seguidos y muy de tarde en tarde.
It is not very often that we can discuss with you personally such important issues of the foreign policy of the European Union, so thank you very much for coming here.
No es frecuente que tengamos la oportunidad de debatir personalmente con usted cuestiones de tal magnitud relativas a la política exterior de la Unión Europea y, por este motivo, le agradezco mucho que haya venido aquí hoy.
Being a time-consuming process it is done not very often.
Siendo un proceso entretenido es hecho no muy a menudo.
Wegener's granulomatosis not very often gives granulomas in the kidney.
La granulomatosis de Wegener pocas veces da granulomas en el riñón.
But not very often does it come to this.
Pero no muy a menudo se llega a esto.
Palabra del día
eterno