Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Is the road not too heavy for such a young?
¿No es quizás demasiado para un bebé tan pequeño?
And they're not too heavy in sugar.
Y no llevan mucho azúcar.
Sure it's not too heavy?
¿No es muy pesado? Bah, que dices.
It's not too heavy, we're just gonna put this here...
No es muy pesado vamos a poner esto aquí.
After all add up, try not too heavy was the burden.
Después se suman, trate de no demasiado pesada era la carga.
Paltz is nice, not too heavy, lots of water.
Paltz es agradable, no demasiado pesada, mucha agua.
I guess it's not too heavy to lower myself.
Supongo que no es muy pesada para bajarla yo solo.
It's nicely balanced, not too heavy or over-the-top.
Está bellamente equilibrado, no es demasiado pesado o excesivo.
The price (starting from 800 euros) is not too heavy either!
¡El precio (a partir de 800 Euros) tampoco está demasiado grueso!
Now, not too heavy with the tomato sauce.
Bueno, no os paséis con la salsa de tomate.
Palabra del día
el césped