This system applies if the spouses have not concluded a contract. | Este sistema se aplica si los cónyuges no han celebrado un contrato. |
As you just said, the trial had not concluded. | Como acaba de decir, el juicio no había concluido. |
The codification was not concluded, nor could it be. | La Codificación no quedó completa, ni podría quedar. |
To date, Madagascar has not concluded any international agreement on terrorism. | Madagascar no ha concertado hasta la fecha ningún acuerdo sobre el terrorismo internacional. |
The work is not concluded. | El trabajo no esta concluido. |
The negotiation is not concluded. | La negociación no ha concluido. |
Do not claim for any type of origin or mention papers that are not concluded. | No reclame ningún tipo de procedencia ni mencione trabajos que no estén terminados. |
The investigations were not concluded and a decision could not be reached. | Las investigaciones no se llevaron a término y no se pudo adoptar decisiones. |
It states that although the investigations have not concluded, they are underway. | Establece que si bien aún no han arrojado resultado positivo, las investigaciones se encuentran en trámite. |
The Administration had taken eight months to establish a panel, which had still not concluded its work. | La administración demoró ocho meses para establecer un grupo, que aún no ha concluido su labor. |
