Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Glory to you, the Santo Spirito, che semini i tuoi doni nei nostri cuori. | Gloria a te, el Santo Spirito, Sembrar sus regalos en nuestros corazones. |
We apologize in advance for the inconvenience brought by expectations, e porgiamo i nostri più cordiali saluti. | Pedimos disculpas por adelantado por las molestias traído por las expectativas, e porgiamo i nostri più cordiali saluti. |
In the bull Salvatoris nostri these retreats are listed as one of the principal activities of the Congregation. | En la bula Salvatoris Nostri estos ejercicios se mencionan como una de las principales actividades de la Congregación. |
Holy Scripture is the liber sacerdotalis par excellence, as Saint Jerome tells us; in addition, he calls it substantia sacerdotii nostri. | La Escritura es el liber sacerdotalis por excelencia según San Ambrosio, quien lo llama también substantia sacerdotii nostri. |
I nostri prodotti, are all special products, delicious and very tasty, especially original and hard to find throughout the country and Europe. | I nostri prodotti, son todos los productos especiales, delicioso y muy sabroso, especialmente original y difícil de encontrar en todo el país y Europa. |
In Bucharest, before the Senate House, opposite the Royal Palace, there is a memorial inscribed with the words ‘Glorie martirilor nostri’ dated December 1989. | En Bucarest, delante de la Cámara del Senado, enfrente del Palacio Real, hay un memorial con las siguientes palabras «Glorie martirilor nostri» con fecha de diciembre de 1989. |
O quella interiore legata ai nostri sentimenti e desideri–you remember another very famous magic mirror, quello di Harry Potter showing what it craves more deeply in the heart - that moves us and excites? | O quella interiore legata ai nostri sentimenti e desideri – Recuerdas otro muy famoso espejo mágico, quello di Harry Potter mostrando lo que anhela más profundamente en el corazón - que nos excita y mueve? |
We ask forgiveness because unfortunately, technological and scientific discoveries, so important for genuine human progress, have frequently been used against man: Miserere nostri, Domine, miserere nostri! | Pedimos perdón porque a menudo, por desgracia, las conquistas de la técnica y de la ciencia, tan importantes para el auténtico progreso humano, se han usado contra el hombre: miserere nostri, Domine, miserere nostri! |
As far as the star is concerned in 1606 Kepler stated this hypothesis: triple conjunction, extremely rare, of Jupiter and Saturn in Pisces' constellation (De Iesu Christi servatori nostri vero anno natalitatis, Frankfurt). | Sobre la estrella de los magos, el astrónomo alemán Johannes Kepler hizo esta hipótesis: conjunción triple, extraordinariamente rarísima, de Júpiter y Saturno en la constelación de Piscis (De Iesu Christi servatoris nostri vero anno natalitatis, Frankfurt, 1606). |
At this time, in Italy, I know of a seminar at which target young people who have received a genuine vocation to the priesthood, and to which, because it really suited, dico sempre di tenersi lontani dai nostri attuali seminari. | En este momento, en Italia, Sé de un seminario en el que se dirigen a los jóvenes que han recibido una verdadera vocación al sacerdocio, y al cual, porque realmente se adapte, dico sempre di tenersi lontani dai nostri attuali seminari. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!