Resultados posibles:
nosotros nos íbamos a ir, pero alguien llamó a la puerta
-we were about to leave, but somebody knocked on the door
Nosotros nos íbamos a ir, pero alguien llamó a la puerta.
-We were about to leave, but somebody knocked on the door.

nosotros nos íbamos a ir, pero alguien llamó a la puerta

No se permiten palabras de ese largo
nosotros nos íbamos a ir, pero alguien llamó a la puerta
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. we were about to leave, but somebody knocked on the door
¿Por qué llegaron tarde? - No fue nuestra culpa. Nosotros nos íbamos a ir, pero alguien llamó a la puerta; era una vecina que nos pidió que la ayudáramos a cambiar una rueda pinchada.Why did you arrive so late? - It wasn't our fault. We were about to leave, but somebody knocked on the door; it was Lilian, our neighbor, who asked us to help her change a flat tire.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce nosotros nos íbamos a ir, pero alguien llamó a la puerta usando traductores automáticos
Palabra del día
el maquillaje