¿Qué tal si nos vemos después en el Hoyo Morado? | What do you say we meet later at the Purple Pit? |
Nos vemos después del trabajo, asumiendo que todavía pueda ver. | See you after work, assuming I can still see. |
En serio, déjenme un mensaje y nos vemos después. | But seriously, leave me a message, and we'll meet up later. |
¿Qué tal si nos vemos después en el Hoyo Morado? | What do you say we meet later at The Purple Pit? |
Nos vemos después de la escuela, enfrente, a las 2:30. | I'II meet you after school at 2:30, right out front. |
¿Por qué no nos vemos después del trabajo? | Listen, why don't we meet each other after work? |
Yo cocinaré algo para la cena, nos vemos después. | I'll cook us some dinner, see you later. |
¿Nos vemos después del trabajo y la llevo allí? | Suppose you meet me after work and I'll take you there? |
Bueno, muchas gracias, y nos vemos después. | Well, thanks a lot, and I'll see you later. |
¿Ya saben que tienen televisores entre las piernas? Nos vemos después. | Did you know you have television sets between your legs? |
