Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si no nos hemos visto antes, ¿Por qué estoy aquí?
If we've never met, why am I here?
Me parece que nos hemos visto antes, señorita Milligan.
I seem to feel we've met somewhere before, Miss Milligan.
Quizá él no lo recuerde, pero ya nos hemos visto antes.
He may not remember, but we've met before.
Quizás él no lo recuerde, pero ya nos hemos visto antes.
He may not remember, but we've met before.
Dime la verdad, ¿nos hemos visto antes?
So tell me the truth. Have we really met before?
¿Cómo es que no nos hemos visto antes?
How is it we haven't met before?
Perdonen que les interrumpa, pero ¿no nos hemos visto antes?
Forgive me for interrupting, but haven't I seen you somewhere before?
En realidad, Creo que ya nos hemos visto antes.
Actually, I think we've met before.
No, uh, en realidad tenemos, uh, nos hemos visto antes.
No, uh, actually we've, uh, we've met before.
Y has dicho que nos hemos visto antes, cuando viajaste a través del tiempo.
And you said we've met before, when you traveled through time.
Palabra del día
la escarcha