Este documento establece un marco normativo menos restringido en España. | This document stablishes a less restricted regulatory framework in Spain. |
Demasiado margen normativo reduce el valor de las obligaciones internacionales. | Too much policy space reduces the value of international obligations. |
Numerosos Estados han fortalecido sus marcos jurídico y normativo nacionales. | Many States have strengthened their national legal and policy frameworks. |
Nuestro marco normativo común está más o menos en orden. | Our common regulatory framework is more or less in place. |
Sin respaldo normativo, puede ser cuestionada por los afectados. | Without regulatory support, it can be challenged by those affected. |
Todas esas medidas impulsan la transparencia y mejoran el entorno normativo. | All these measures encourage transparency and improve the regulatory environment. |
Los países en desarrollo deben contar con mayor espacio normativo. | The developing countries should be provided with greater policy space. |
El AGCS no requiere ni excluye ningún régimen normativo particular. | The GATS neither requires nor precludes a particular regulatory regime. |
Ayudan a proporcionar asistencia con problemas de seguridad y cumplimiento normativo. | They help provide assistance with security issues and regulatory compliance. |
El impacto del cambio normativo se limita a los EEUU. | The impact of this regulatory change is limited to the USA. |
