Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
One night of bravery for an entire life of normalcy.
Una noche de valentía por una vida entera de normalidad.
Maybe what we both need is a little normalcy, huh?
Quizás lo que necesitamos es un poco de normalidad, ¿no?
It certainly does not help Kosovo to progress towards normalcy.
Ciertamente no ayuda a que Kosovo progrese hacia la normalidad.
Slowly things are returning to normalcy in New Delhi.
Lentamente, las cosas están retornando a la normalidad en Nueva Delhi.
Our overall aim must be to return Kosovo to normalcy.
Nuestro objetivo general debe ser volver a Kosovo a la normalidad.
We don't have the luxury of normalcy right now.
No tenemos el lujo de la normalidad ahora mismo.
They already start the days grigie, of the daily normalcy.
Ya son empezadas los dìas grigie, de la normalidad cotidiana.
Your work will give them a chance at normalcy again.
Su trabajo les dará la oportunidad a la normalidad de nuevo.
The authorities in Guinea-Bissau continue to lead the country towards normalcy.
Las autoridades de Guinea-Bissau siguen llevando al país hacia la normalidad.
I just want a little normalcy in my life.
Solo pido un poco de normalidad en mi vida.
Palabra del día
la almeja