Nor am I showing you any special attention as a sign of my feelings for you. | Ni te estoy mostrando ninguna atención especial como una demostración de mis sentimientos por ti. |
Stella is no longer your patient, nor am i. | Stella ya no es su paciente, ni yo tampoco. |
My philosophy would be that the reading isn' t about me, nor am i going to limit the spirits as to the must be addressed. | Mi filosofía sería que el ISN lectura' t de mí, ni voy a limitar a los espíritus como la deben abordarse. |
My philosophy would be that the reading isn' t about psychics me, nor am i going to limit the spirits as to the must be addressed. | Mi filosofía sería que el ISN lectura' t sobre psíquicos me, ni voy a limitar a los espíritus como la deben abordarse. |
Nor am I the mind, because that memory is slowly fading. | Ni soy la mente, porque esa memoria está diluyéndose lentamente. |
Nor am I saying that you have to develop a conscience. | Ni estoy diciendo que tienes que desarrollar una conciencia. |
But I neither look back nor am I terribly proud. | Pero yo no miro hacia atrás ni estoy terriblemente orgulloso. |
Nor am I capable of judging a devotee's capabilities. | Ni soy capaz de juzgar las capacidades de un devoto. |
Nor am I fan of having one class do many things. | Ni soy fanático de tener una clase que haga muchas cosas. |
Nor am I talking about the strict dictionary definition of journalism. | Tampoco estoy hablando de la estricta definición de diccionario del periodismo. |
