Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
They consider this the first important demonstration of nonconformity.
Ellos consideran esto como la primer manifestación de inconformidad.
We are to give the world the witness of our courageous nonconformity.
Debemos dar al mundo el testimonio de nuestro no conformismo valeroso.
Kenneth Bernard is a champion of nonconformity.
Kenneth Bernard es un abanderado del inconformismo.
This audit has not revealed even a single nonconformity to the international standards.
Esta auditoría no ha revelado ni una sola inconformidad con los estándares internacionales.
Of course there was resistance and nonconformity of a sector of users.
Desde luego que hubo resistencia e inconformidad de un sector de los usuarios.
We need an epidemic of nonconformity.
Necesitamos una epidemia de inconformismo.
In recent opportunities, Colombian politics has been permeated by the nonconformity of citizens.
En recientes oportunidades, la política colombiana se ha visto permeada por el inconformismo de los ciudadanos.
Dani Oliveras carries nonconformity than the usual champions and he thinks about how to improve.
Dani Oliveras lleva consigo el inconformismo de los campeones y ya piensa en mejorar.
Despite the announcement about the cancellation of these reforms, the nonconformity does not seem to subside.
A pesar del anuncio sobre la cancelación de dichas reformas, el inconformismo no parece apaciguarse.
The nonconformity in the works that they left grows daily because of the discoveries that arise.
La inconformidad en las obras que dejaron crece a diario por los descubrimientos que surgen.
Palabra del día
el acertijo