Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
There's no such animal as a noncombatant in the Marine Corps.
No existe un marino que no sea combatiente.
The Government's obligation under international law, particularly with regard to noncombatant civilians, is clear.
La obligación del Gobierno frente al derecho internacional, particularmente con respecto a civiles no combatientes, es clara.
Where it is asserted that a use of military force has resulted in noncombatant deaths, personal injury, and property loss, the human rights of the noncombatants are implicated.
Donde se afirme que el uso de fuerza militar ha conducido a la muerte de no combatientes, daños personales y pérdida de propiedades, los derechos humanos de los no combatientes están implicados.
At the suggestion of mostly Latino shipyard workers in San Diego, the Navy announced the naming of USNS Cesar Chavez, a noncombatant, unarmed supply ship.
Por sugerencia de los trabajadores de los astilleros en San Diego, la mayoría de ellos latinos, la Marina anunció el nombramiento del USNS Cesar Chavez, un buque que no ira a combate y sin armamento.
Christians should not vote in elections, hold political office, become involved in political affairs in any other way, salute a flag, or serve in the military even in noncombatant roles.
Los cristianos no deben votar en las elecciones, tener cargo político, involucrarse en asuntos políticos de cualquier otra manera, saludar una bandera o incluso servir en el ejército en roles de no combatiente.
In other words, violations of the human rights of noncombatant civilians in the midst of civil disputes is a violation of international law and erodes the legitimacy and authority of the government that seeks to restore peace and its own constitutional authority.
O, dicho de otra manera, las violaciones de los derechos humanos de civiles no combatientes en el medio de luchas civiles viola el derecho internacional, así como corroe la legitimidad y autoridad del propio gobierno que busca restaurar la paz y su autoridad constitucional.
That I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States...
Desempeñaré un servicio como no combatiente en las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos.
Others falling within the category of unprivileged combatants are civilians, noncombatant personnel in the armed forces, as well as noncombatant members of the armed forces who, in violation of their protected status, actively engage in hostilities.
También se considera combatientes ilegítimos a los civiles, las tropas no combatientes de las fuerzas armadas, así como los miembros no combatientes de las fuerzas armadas que, en violación de su status protegido, participan activamente en las hostilidades.
Palabra del día
anual