We rely very heavily on the non-teaching staff. | Dependemos mucho en el personal no docente. |
Erasmus also offers education and training opportunities for teaching and non-teaching staff. | Erasmus también ofrece oportunidades de educación y capacitación para docentes y personal no docente. |
Erasmus also offers education and training opportunities for teaching and non-teaching staff. | Erasmus también ofrece oportunidades de educación y formación para el personal docente y no docente. |
Erasmus also offers education and training opportunities for teaching and non-teaching staff. | Erasmus también ofrece oportunidades de educación y capacitación para el personal docente y no docente. |
Erasmus also offers education and training opportunities for teaching and non-teaching staff. | Erasmus también ofrece Oportunidades de educación y formación para personal docente y no docente. |
Erasmus also offers education and training opportunities for teaching and non-teaching Staff. | Erasmus también ofrece oportunidades de educación y formación al personal docente y no docente. |
Total number of workers in the education sector, both teaching and non-teaching: 433,200. | Número total de trabajadores en el sector de la educación, docentes y no docentes: 433 mil 200. |
Researchers (both teaching and non-teaching) at Universidad Europea de Madrid. What advantages does ABACUS offer? | Investigadores (docentes y no docentes) de la Universidad Europea de Madrid. ¿Qué ventajas tiene ABACUS? |
More than 90 percent of our non-teaching staff are all parents and extended families. | Más del 90 por ciento de nuestro personal no docente son todos padres y del clan familiar. |
It was not stated whether the arrested were professors, students or members of the non-teaching staff. | No se ha informado si los arrestados eran profesores, estudiantes o miembros del personal no docente. |
