That's quite easy for moving the non-recurring appointment or meeting. | Es bastante fácil mover la cita o reunión no recurrente. |
Dropbox works with different partners to provide non-recurring Dropbox Plus subscriptions. | Dropbox trabaja con diferentes colaboradores para ofrecer suscripciones únicas a Dropbox Plus. |
We do not authorize and pay Overdrafts for everyday non-recurring transactions. | Nosotros no autorizamos ni pagamos sobregiros por transacciones cotidianas no recurrentes. |
Poly battle have different and non-recurring configuration. | Batalla Poly tienen configuración diferente y no recurrentes. |
What is a non-recurring lump sum payment? | ¿Qué es un pago de sumas únicas no recurrente? |
The relation net debt/EBITDA reached 3.0 in 2009 (2.3 without non-recurring expenses). | La relación deuda neta/EBITDA fue de 3,0 en 2009 (2,3 sin considerar los gastos no recurrentes). |
A MoU may have appendices that relate to non-recurring and specific activities. | Un Convenio-Marco puede estar acompañado de apéndices que se refieren a actividades específicas y puntuales. |
The total provision made under this budget line is a non-recurring cost. | El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente. |
Adjusted for non-recurring costs, EBITDA stood at 105.3 million euros after having increased by 22.4%. | Ajustado por costes extraordinarios, el EBITDA se situó en 105,3 millones de euros tras aumentar un 22,4%. |
The needed COTS introduction into space applications is shadowed by the high non-recurring engineering (NRE) involved. | La necesaria introducción de COTS en aplicaciones espaciales está ensombrecida por la alta ingeniería no recurrente (NRE) involucrada. |
