Optional features include: type-approved pressurization systems and non-incendive solutions for hazardous areas. | Entre las características opcionales se encuentran: sistemas de presurización con aprobación tipo y soluciones antideflagrante para áreas peligrosas. |
Optional features include: type-approved pressurization systems and non-incendive solutions for hazardous areas. | Entre las características opcionales se encuentran las siguientes: sistemas de presurización de tipo aprobado y soluciones antideflagrante para áreas peligrosas. |
Sensor is certified by Factory Mutual and CSA as non-incendive devices when used in Division 2 locations (except Groups E and F) without intrinsic safety barriers. | El sensor está certificado por Factory Mutual y CSA como dispositivos no incendiarios cuando se usan en ubicaciones de División 2 (excepto Grupos E y F) sin barreras de seguridad intrínsecas. |
The Omnii XT15ni is UL-certified to be non-incendive, providing mobile workers with a rugged handheld device that safely operates in hazardous areas found in pharmaceutical, oil & gas, utilities, chemical and various manufacturing applications. | El Omnii XT15ni cuenta con certificado UL de incombustibilidad, lo que proporciona a los trabajadores móviles un dispositivo de mano resistente que funciona con seguridad en áreas de riesgo de diversas aplicaciones farmacéuticas, petrolíferas y &gasísticas, de servicios públicos, químicas y de fabricación. |
Non-incendive, on the basis of which the building regulations allowed laying laminate flooring in wooden houses; | No inflamable, sobre la base de la cual los reglamentos de construcción permite la colocación de pisos laminados en casas de madera; |
