Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sugiero que nombremos a Arthur Manchester para dirigir una investigación. ¿En serio?
I suggest that we appoint Arthur Manchester to head an investigation. Seriously?
Soy el Hombre Bert, nombremos a mis amigos:
I am the Bert Man, let's name all my friends.
Por lo tanto, es necesario que nombremos a los países en cuestión.
Therefore, we do have to name the countries concerned.
Quiere que lo nombremos comisario, ¿no es así?
You want us to appoint you as sheriff, is that it?
Pero propongo que nombremos a un objetivo y yo tengo una idea.
But I say we name the target, and I have an idea.
Aceptémonos, nombremos las heridas, digamos lo que nos duele para entonces curarnos.
Accepting ourselves, naming the wounds, saying what hurts us to then heal us.
Entre tanto, aceptarás que te nombremos oficial.
In the meantime, you'll take a commissión.
Propongo que nos nombremos los unos a los otros.
I propose that we name each other.
¿Qué tal si nombremos sus cosas malas?
How about we list what's bad about her?
¿Ya pensaste el alias con el que quieres que te nombremos?
Have you, uh, thought about the nickname you'd like us to call you?
Palabra del día
el acertijo