Tying this in with what Brian Nollen had explained, it could be argued that we still haven't grasped the full extent of the problem that is affecting Europe. | Uniendo esto con lo que Brian Nollen había explicado, podría argumentarse que todavía no hemos comprendido en toda su profundidad el problema que está afectando a Europa. |
Information request This inspector visits Campsite De Nollen every year and inspects the campsite on the basis of more than 200 amenities and other points of interest. | El tiempo Solicitud de información Este inspector visita cada año al Camping De Nollen y lo inspecciona considerando más de 200 servicios y otros aspectos importantes. |
Two members' seats on the Governing Board of the Centre in the category of Government representatives have become vacant as a result of the resignations of Ms Pilar GÓMEZ MUÑOZ and Mr Marcel NOLLEN, | Dos puestos de miembros en el Consejo de Dirección del Centro en la categoría de representantes de los Gobiernos han quedado vacantes a raíz de la dimisión de la Sra. Pilar GÓMEZ MUÑOZ y del Sr. Marcel NOLLEN. |
