Después de todo, estos 50años han demostrado que elaislamiento noha funcionado. | After all, these 50 years have shown that isolation has not worked. |
En este punto, tengo que subrayar que lafórmula de precio que había sido fijada en el contrato noha sido modificada desde entonces. | Here, I would like to emphasize that the price formula that had been set down in the contract had NOT been altered since that moment. |
Después de todo, el objetivo de este golpe noha sido poner al ejército en el poder sino impedir la confiscación del poder por una secta de golpistas. | Furthermore, the aim of this coup is not to put the army in power, but to prevent the confiscation of power by a putschist cult. |
En todo caso, Francois Hollande apoyó histéricamente laagresión contra Siria y noha sido capaz de adaptarse al retroceso impuesto a Estados Unidos por la resistencia de Siria y la determinación de Rusia e Irán. | Anyway, Francois Hollande hysterically supported aggression against Syria and has not been able to adapt to the retreat of the United States, imposed by the resistance of Syria and the determination of Russia and Iran. |
Estas son las condiciones generales del Noha Suite Hotel. | These are general hotel policies for Noha Suite Hotel. |
La valentía de Noha inspiró a otras personas en Egipto y el mundo. | Noha's bravery inspired others in Egypt and the world. |
Noha el cuarto, y Rapha el quinto. | Nohah the fourth, and Rapha the fifth. |
Noha el cuarto, y Rapha el quinto. | Nohaa the fourth, and Rapha the fifth. |
Gracias por su hospitalidad, Noha Locke. | Thank you for your hospitality, Noah Locke. |
Noha el cuarto, y Rafa el quinto. | Nohah the fourth, and Rapha the fifth. |
