And it was like this, until we arrived at a restaurant so full of famous people that nobody paid attention to him. | Y así sucesivamente, hasta que al fin llegábamos a un restaurante concurrido por gente tan famosa, que nadie reparaba en él. |
Pachacamaj tried to intervene on the public place in order to deliver his message of wisdom and veneration of the divinities, but nobody paid attention to him. | Pachacamaj intenta intervenir sobre el lugar público para expedir su mensaje de sabiduría y veneración de las divinidades, pero nadie le hace caso. |
After some time he complained and the employee said that nobody paid attention to him because he would not have enough money to buy any of those ties. | Transcurrido algún tiempo se quejó, y el encargado le dijo que nadie le había prestado atención porque carecía del dinero suficiente para comprar cualquiera de esas corbatas. |
I discovered her not many years ago, I don ́t know if it was because she started singing not long ago or because in my childhood nobody paid attention to her, maybe because, she was devoted to theater. | A ella la descubrí no hace muchos años no más, no sé si porque no hace muchos años que comenzó a cantar o por que en mi infancia nadie le paraba bola ya que, quizás, ella se dedicaba al teatro. |
The sign said "No Smoking," but nobody paid attention to it. | El letrero decía "No Fumar", pero nadie le hacía caso. |
Nobody paid attention to his advice. | Nadie prestó atención a su consejo. |
Nobody paid attention to him the first time. | La primera vez nadie le prestó atención. |
Nobody paid attention to them. | Nadie tenía cuidado con ellos. |
Nobody paid attention to the simple fact that there was not a single photo showing such an occurrence. | Nadie prestó atención al simple hecho de que no había una sola foto que mostrara tal cosa. |
Nobody paid attention to what I said. My piece of advice fell on deaf ears. | Nadie me hizo caso. Mi consejo cayó en oídos sordos. |
