Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero que un trabajo guste o no, no tiene nada que ver con determinar que una manera de generar ingresos se clasifique como tal.
But liking or disliking a job has nothing at all to do with whether a form of income generation qualifies as a job.
Elecciones o no, no tiene nada que ver con el mundo.
Choices or not, it has nothing to do with the world.
Créelo o no, no tiene nada que ver con mis padres.
Believe it or not, this has nothing to do with my parents.
No, no, no tiene nada que ver con eso.
No, no, it has nothing to do with that.
Así que, no, no tiene nada que ver con zombis, ¿verdad?
So, no, it has nothing to do with zombies, right?
Así que no, no tiene que tomar creatina para siempre.
So, no, you don't have to take creatine forever.
Oh, no, no tiene nada que temer de mí.
Oh, no, you've nothing to fear from me.
Siempre estaba hablando y esas cosas, pero... no, no tiene sentido.
He was always talking and stuff, but... nah, it doesn't make sense.
Si lo cree o no, no tiene importancia.
Whether you believe it or not is of no importance.
No, no, no, no tiene nada que ver con eso.
No no no. It has nothing to do with that.
Palabra del día
rentable