Pero que un trabajo guste o no, no tiene nada que ver con determinar que una manera de generar ingresos se clasifique como tal. | But liking or disliking a job has nothing at all to do with whether a form of income generation qualifies as a job. |
Elecciones o no, no tiene nada que ver con el mundo. | Choices or not, it has nothing to do with the world. |
Créelo o no, no tiene nada que ver con mis padres. | Believe it or not, this has nothing to do with my parents. |
No, no, no tiene nada que ver con eso. | No, no, it has nothing to do with that. |
Así que, no, no tiene nada que ver con zombis, ¿verdad? | So, no, it has nothing to do with zombies, right? |
Así que no, no tiene que tomar creatina para siempre. | So, no, you don't have to take creatine forever. |
Oh, no, no tiene nada que temer de mí. | Oh, no, you've nothing to fear from me. |
Siempre estaba hablando y esas cosas, pero... no, no tiene sentido. | He was always talking and stuff, but... nah, it doesn't make sense. |
Si lo cree o no, no tiene importancia. | Whether you believe it or not is of no importance. |
No, no, no, no tiene nada que ver con eso. | No no no. It has nothing to do with that. |
