Piense usted que era la primera vez que un grupo de no videntes disfrutábamos de cuadros así. | Think about it?it was the first time that a group of visually impaired enjoyed paintings like this. |
Los mapas que se pueden tocar y ver facilitan la movilidad y el conocimiento para los usuarios videntes y no videntes. | Maps that can be touched as well as seen facilitate mobility and knowledge for sighted and non-sighted users. |
Cucurullo recordó que hay instituciones, como el Conservatorio Nacional de Música, que han tenido alumnos no videntes con un magnifico oído y buen desenvolvimiento. | The Director added that there are institutions such as the National Conservatory of Music that has had non-sighted students with fantastic hearing and musical talent. |
Debemos además, reflexionar por separado sobre las funciones que cumple en circunstancias tan especiales el lenguaje verbal, puente resbaladizo, equívoco a veces, tendido entre videntes y no videntes, entre tacto e imaginación. | We should, as well, reflect separately on the functions that the verbal language fulfills under such special circumstances?a slippery bridge, sometimes equivocal, extended between sighted people and the visually impaired, between touch and imagination. |
El Braille es un sistema de comunicación escrita para personas con visión escasa o no videntes. | Braille is a system of written communication for persons with low or no vision. |
Las imágenes complejas incluyen atributos LONGDESC o descripciones en línea para explicar el significado de cada imagen para los lectores no videntes. | Complex images include LONGDESC attributes or inline descriptions to explain the significance of each image to non-visual readers. |
Establecer una vía de apoyo a los artistas de Puerto Rico, particularmente a aquellos con algún tipo de discapacidad visual, incluyendo no videntes. | Establish a way of supporting artists from Puerto Rico, particularly those with visual disabilities, including the blinds. |
La primera es Lorena Julio, fundadora de Comparlante, un sitio web accesible para personas no videntes que ofrece audiolibros en 15 idiomas. | The first one was Lorena Julio, founder of Comparlante. Comparlante is a website that provides audio books in 15 languages. |
La Bicicloteca también brindó libros en Braille para los no videntes, difundió actividades en las plazas públicas y organizó caminatas por lugares históricos [pt] en las calles. | The Bicicloteca also lends Braille books for the visually impaired, promotes activities in public squares and holdshistoric walks[pt] through the streets. |
El sendero cuenta con una baranda que es guía para personas no videntes o con poca visión y posee tres paneles interpretativos, muy llamativos, para personas con autismo. | The trail has a railing to guide persons with little or no vision and it has three, very eye-catching interpretive panels for people with autism. |
