Señor Presidente, ciertamente le habrá llamado la atención que yo no valore siempre positivamente el funcionamiento del Consejo. | Mr President, you will have noticed that I do not always have a high opinion of the functioning of the Council. |
Aunque este indicador no valore las demandas de la naturaleza de forma exhaustiva, es una herramienta contable muy útil para demostrar el efecto del consumo humano en relación con la capacidad productiva de la Tierra. | Although it does not provide a comprehensive assessment of demands on nature, it is a useful accounting tool whose purpose is to demonstrate the effect of human consumption on the productive capacity of the Earth. |
Puede que no valore mucho lo que tenemos aquí, pero sobrevivimos. | It may not look much, what we have here, but we've survived. |
Relaciones con alguien que no valore tus logros. | With someone who does not value your achievements. |
Solo porque estoy a cargo no significa que no valore su opinión. | Just because I'm in charge doesn't mean I don't value your opinion. |
No es que no valore sus aportes. | Yeah. I mean, it's not that I don't value his input. |
Solo porque esté al cargo no quiere decir que no valore vuestra opinión. | I mean, just because I'm in charge doesn't mean I don't value your opinion. |
Quiero decir, solo porque estoy a cargo no quiere decir que no valore tu opinión. | I mean, just because I'm in charge doesn't mean I don't value your opinion. |
Solo porque esté al cargo no quiere decir que no valore vuestra opinión. | I mean, just because I'm in charge doesn't mean I don't value your opinion. |
Quizás usted no valore su propia vida, pero le quiero pedir que al menos valore la de ellos. | Now, you may not value your own life, I do, however, ask that you value theirs. |
