Pero no les digo que no usen el preservativo. | But I will not tell them not to use condoms. |
También se aconseja a las mujeres que están amamantando que no usen este gel. | Women who are breastfeeding are also advised not to use this gel. |
Advierta a los pacientes que no usen el producto en niños menores de 2 años. | Advise patients not to use the product in children younger than 2 years. |
Naturalmente, los proveedores en ejercicio van a preferir que los competidores no usen sus redes. | Naturally, incumbents would prefer to keep competitors off their networks. |
Además, los expertos argumentan que es muy importante que las mujeres no usen constantemente una plataforma alta. | In addition, experts argue that it is very important for women not to constantly wear a high platform. |
Estas órdenes instruyen al equipo de cuidados para la salud que no usen resucitación cardiopulmonar si dejara de respirar o ya no latiera su corazón. | These instruct the health care team not to use cardiopulmonary resuscitation (CPR) if your breathing or heartbeat stops. |
Se recomienda a los autores que no usen abreviaciones en el título y que limiten su uso en el resumen y a lo largo del texto. | Authors are urged not to use abbreviations in the title and limit their use in the abstract and in the text. |
Delaware: no hay una ley específica contra las selfies, pero los funcionarios alientan a las personas a que no usen sus teléfonos celulares en los lugares de votación. | Delaware: There's no specific law against any of this, but officials do encourage people not to use their cellphones in polling places. |
El segundo punto se refiere al llamado a los gobiernos de los países miembros para que no usen excepciones y reservaciones en las convenciones. | The second point concerns the request to the governments of the Member States to refrain from derogations and to comply with the conventions. |
Si no quieren que los atrapen, no usen esos lazos. | If they don't want to get caught, don't wear the ties. |
