Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Afirma, sin embargo, la conclusión de la firme necesidad de sanciones claras y la obligación de que el ejército no tolere en ningún caso los movimientos extremistas en su seno.
However, it emphasizes that clear-cut sanctions are needed and that the army must not in any way tolerate extremist movements.
Debe haber un reino que por su carácter y naturaleza no tolere el pecado.
There must be a ruling kingdom that because of its character and nature will not tolerate sin.
Siga un cronograma predecible: es posible que su hijo no tolere bien los cambios ni la sorpresa.
Follow a predictable schedule—Your child may not tolerate change or surprise well.
Por consiguiente, es necesario que el mundo no tolere tal transformación.
It becomes necessary, therefore, that the world should not allow itself to be lulled into complacency by such a transformation.
El tratamiento con Sprycel se mantiene hasta el empeoramiento de la enfermedad o hasta que el paciente no tolere ya el medicamento.
Treatment with Sprycel is continued until either the disease gets worse or until the patient cannot tolerate the medicine.
La efectiva vigencia del Estado de Derecho se logra en gran medida asegurando una administración de justicia que no tolere la impunidad.
The rule of law is largely upheld by ensuring that the justice system has no tolerance for impunity.
La efectiva vigencia del Estado de Derecho se logra en gran medida asegurando una administración de justicia que no tolere la impunidad.
The effective observance of the rule of law is accomplished in large measure by ensuring an administration of justice that does not tolerate impunity.
La efectiva vigencia del Estado de Derecho se logra en gran medida asegurando una administración de justicia que no tolere la impunidad.
The effective observance of the rule of law is achieved, to a large extent, by ensuring an administration of justice that does not tolerate impunity.
El objetivo general debería ser la creación de una capacidad nacional de resistencia sostenida que no tolere este tipo de elementos y los combata eficazmente.
The overall aim should be to build a sustained national resilience that is intolerant of, and effective against, terrorists and extremists.
La efectiva vigencia del Estado de Derecho se logra en gran medida asegurando una administración de justicia que no tolere la impunidad.
Effective establishment of the rule of law is brought about largely by ensuring the existence of an administration of justice that will not tolerate impunity.
Palabra del día
nevado