No tienes vida interior. Esa es la verdad. | You lack internal life, that's the truth. |
No lo insinúo, lo digo. No tienes vida. | I'm not insinuating, I'm saying it: |
Para ser honesta, no tienes vida en Hong Kong ahora. | To be honest, you have no life in Hong Kong now. |
Vives en mi casa, no tienes vida. | You live in my house, you don't have any business. |
Sin esa satisfacción, tienes tarjetas de crédito, pero no tienes vida. | Without that contentment, you have credit cards, but you don't have life. |
¿En serio no tienes vida por mi culpa? | Do you really have no life because of me? |
Si no tienes vida amorosa, es necesariotrabajar en el sector sur-oeste. | If you is not got love life, it is necessarywork on the south-western sector. |
Bueno, ¿por qué no tienes vida? | Well, why don't you have a life? |
Eso es porque no tienes vida. | That's because you don't have a life. |
¿Te suena la expresión "no tienes vida"? | Are you familiar with the expression "get a life"? |
