no tengo pena

Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I'm not sad
No tengo pena porque sé que Jaime será muy feliz.I'm not sad because I know that Jaime will be very happy.
b. I don't feel sad
No tengo pena. Solo estoy exhausta después de las vacaciones de Navidad.I don't feel sad. I'm just exhausted from the Christmas holidays.
c. I don't feel sorry
No tengo pena por él. Por fin recibió su merecido.I don't feel sorry for him. He finally got what he deserved.
2. (no me da vergüenza; primera persona del singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. I'm not embarrassed
No tengo pena porque yo no hice nada malo. Es ella quien debería estar apenada.I'm not embarrassed because I didn't do anything wrong. She's the one who should be ashamed.
b. I don't feel embarrassed
No tengo pena. Al contrario, estoy muy orgullosa de mis padres.I don't feel embarrassed. On the contrary, I'm really proud of my parents.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce no tengo pena usando traductores automáticos
Palabra del día
el patinaje