No es que no te veas espectacular con mi bata. | Not that you don't look spectacular in my robe. |
Querido, por favor, no te veas tan fuera de sí. | Darling, please don't look so out of sorts. |
Sí, para que no te veas como un desecador de insectos. | Yeah, so it doesn't look like you dissect bugs. |
Yo me encargo, no te veas con tu tío. | I take it you don't get on with your uncle. |
Todos los días, aunque no te veas en forma. | Every day, even if you're not in shape. |
Quiero decir, no que no te veas guapa todos los días...solo hoy. | I mean, not that you don't look nice every day...just today. |
Ya no te veas a ti mismo como alguien que sufre. | No longer see yourself as one who suffers. |
No puedo decirte que no te veas con otros. | I can't exactly tell you not to see other people. |
Tal vez no te veas como yo te veo. | Maybe you don't see yourself how I see you. |
Oh, no te veas tan triste, Lloyd. | Oh, don't look so sad, Lloyd. |
