Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero desde el fondo de mi corazón, por favor no te vayas.
But from the bottom of my heart, please don't go.
Lee en un lugar donde no te vayas a distraer.
Read in a place where you will not be distracted.
Asegúrese de mantener un ojo sobre ellos; no te vayas.
Be sure to keep an eye on them; don't walk away.
Mira, estoy sorprendida de que no te vayas con él.
See, I'm surprised that you're not going back with him.
Lo último que dije fue: "Por favor no te vayas."
The last thing I said was: "Please do not go."
Pero en serio, no te vayas a ir.
But in serious, you do not be going to go.
Déjame descansar, pero no te vayas hasta que me duerma.
Let me rest, but don't leave me till I'm asleep.
Por favor, no te vayas a mis espaldas y tratar de negociar.
Please don't go behind my back and try to negotiate.
Sé que dijiste no te vayas, pero mi amigo,
I know you said don't leave, but my friend,
Anne, no te vayas hasta que te hayas explicado.
Anne, do not walk away until you have explained yourself.
Palabra del día
compartir