Escúchame, te juro que los voy a traer de vuelta, no te preocupes querida. | Listen to me, I swear to you we'll get them back. Don't you worry, darling. |
No te preocupes querida, ya hablamos esto. | Don't worry darling, we've talked this through. |
No te preocupes querida, Ya me encargaré. | Don't worry darling, I'll find out. |
No te preocupes querida, yo me encargaré. | Don't trouble yourself, dear. I'll take care. |
No te preocupes querida, las cosas se normalizaran con el embarazo. ¿Que? | Don't worry, dear, things will normalize with the pregnancy. |
No te preocupes querida. | Don't worry, my darling. |
No te preocupes querida. | Don't let that worry you, my dear. |
¿No te sientes bien? No te preocupes querida desde ahora cuidare bien de ti. | Don't worry, I'll take care of you from now on. |
