Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es una pena que no te preguntes peor qué empezó. | It's a pity you never asked yourself why it started. |
¡Entonces no te preguntes por qué no están fluyendo las bendiciones! | Then don't wonder why the blessings aren't flowing! |
Así que no te preguntes acerca de las personas. | So don't guess about people. |
Clark, no te preguntes por qué tienes buena suerte. | Clark, the thing about luck is, you don't question it. |
No, por favor no te preguntes nada.. | No, please don't wonder. |
¿Quizás no te preguntes? | Perhaps you don't wonder? |
Creo que no hay un día en tu vida que no te preguntes cómo habría sido con Johnny... | I think there isn't a day in your life that you don't wonder how it might be with Johnny. |
Alguna vez te preguntaste qu? pasar?a si Star Wars & Monsters, Inc. Se mezclaran? Bueno, no te preguntes m?s. | Ever wonder what would happen if you mashed-up Star Wars & Monsters, Inc.? Well, wonder no more. |
No te preguntes por qué los humanos le han hecho eso. | Don't ask what the humans have done to it. |
No te preguntes cómo es posible; solo disfrútalo. | Don't wonder how it's possible; just enjoy it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!