Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Es posible que no te permitas ser feliz?
Is it possible you're not letting yourself be happy?
No violes tu esencia, no te permitas actuar en el error.
Do not violate your essence, do not allow yourself to act wrongly.
Y tú no te permitas convencerte de que te traicioné.
And don't you dare let yourself be convinced that I betrayed you.
Es decir: Respira, Cálmate, Observa, Dirige: no te permitas engañarte a ti mismo.
I mean: Breathe, Slow-down, Look, Direct; do not allow yourself to deceive yourself.
Mantén la posición SAT con tu mano izquierda, y no te permitas resbalar hacia abajo.
Keep yourself in SAT position by your left hand, don't let yourself slide down.
Las mujeres son la debilidad de Occidente no te permitas caer en la tentación nuevamente.
Women, is the weakness of the West... is not possible.
Sin embargo, no te permitas asombrarte con los números y sacrifiques la calidad de tu trabajo.
However, don't allow yourself to get engrossed in the numbers and sacrifice the quality of your work.
¿Cómo puedes asegurarte de que no te permitas creer que eres más consciente que otros?
How can you make sure that you do not allow yourself to beLIEve that you are more aware than others?
Puedes usar tu stack de esa forma, pero no te permitas ser el que juega a la defensiva.
Use your big stack in that way, but do not allow yourself to be the one on the defensive.
Si piensas dedicar tiempo y esfuerzo para realizar un email promocional, no te permitas dejarlo a la mitad.
If you are going to take the time and effort to do a promotion, don't leave it halfway.
Palabra del día
la víspera