Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si ves un lobo, no te molestes en llamarme.
If you see a wolf, don't bother to call me.
Si sales por esa puerta, no te molestes en volver.
If you walk out that door, don't bother coming back.
Con esa actitud, no te molestes en venir al almuerzo mañana.
With that attitude, don't bother coming to the brunch tomorrow.
Y no te molestes en llamar desde San Francisco.
And don't you bother to call from San Francisco.
Si estás aquí para ayudar a tu jefa, no te molestes.
If you're here to help your boss, don't bother.
Con tu teléfono, no te molestes en ir a una galería.
With your phone, you don't bother to go to a gallery.
La puerta es una formalidad, no te molestes en llamar.
The door is just a formality. Don't bother knocking.
Si dejas tu escritorio, no te molestes en volver.
If you leave your desk, don't bother coming back.
Sí estás llamando para hablarme de ello, no te molestes.
If you're calling to talk me out of it, don't bother.
Si eres Philip, no te molestes en dejar un mensaje.
If it's Philip, don't bother leaving a message.
Palabra del día
amasar