¿Acaso no te lo imaginas expuesto en una vitrina? | Perhaps not imagine it exposed in a showcase? |
Ya verás qué sorpresa, seguro que no te lo imaginas. | A total surprise, you'll see. You can't even imagine. |
¿De verdad que no te lo imaginas? ¿De qué estás hablando? | April, what are you talking about? |
No, no te lo imaginas. | No, you can't imagine. |
Bueno, no te lo imaginas. | Well, be as it don't figure. |
El verdadero beneficio es la seguridad, si aún no te lo imaginas, seré franco: la VPN llena todos los huecos dejados por tus malware, firewalls y las mejores prácticas de internet. | The real benefit is security, if you haven't already gotten the idea I'll be frank: VPN fills in all the gaps left by your malware, firewalls and Internet best practices. |
Porque tu me diste mucho, Ramón. No te lo imaginas. | Because you gave me a lot Ramon, you have no idea. |
No te lo imaginas. Hombre, no puedo esperar a verlos. | I can't tell you. Man, I can't wait to see them. |
¿No te lo imaginas, Tom? | Haven't you figured it out, Tom? |
¿No te lo imaginas? | Don't you imagine it? |
