Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En primer lugar, no te hagas pasar por autoridad legal. | For one thing, don't pass yourself off as a legal authority. |
Pero no te hagas ilusiones, no me aportará nada. | But don't expect anything, it won't get me a job. |
Y no te hagas la víctima, no es muy tuyo. | And don't play that victim role, it's not very you. |
Así que relájate, disfruta del viaje y no te hagas ilusiones. | So relax, enjoy the trip, and don't get any ideas. |
Oye, no te hagas una idea erronea, Ese hombre y yo... | Hey, don't get the wrong idea, that man and I... |
Simplemente no te hagas un lío, es un buen chico. | Just don't make a mess of it, there's a good chap. |
Sé amable con los huéspedes, pero no te hagas su amiga. | Be pleasant to guests, but don't make them your friends. |
Vale, mira, ven aquí, no te hagas eso a ti misma. | Okay, look, come here, don't do that to yourself. |
Ese es mío, así que no te hagas ninguna idea. | That one's mine, so don't get any ideas. |
Mantente firme, no te hagas echar de aquí también. | Keep it together, don't get kicked out of here too. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!